咨询电话:0531-88267500
今天小编给大家介绍的是新SAT考试中你可能会遇到的20种修辞格以及10招小技能让你的简单句逆袭成高逼格的长难句。
一、13中修辞格
1.生动形象的Simile(明喻)
* Wit without learning is like a tree withoutfruit
有天资而无学识,好比树木不结果实
*(as) cool ascucumber 泰然自若
(as) strong as a horse 健壮如牛
* Like a duck to water
如鱼得水
* Truth and roses have thorns about them
真理如玫瑰,全身都带刺
2.含而不露的Metaphor(隐喻)
* Some books are to be tasted, others to be swallowedand some few to be chewed and digested…
一些书浅尝即可,另一些书却要囫囵吞下,只有少数的书才值得咀嚼和消化。
* Money is a bottomless sea, in which honor,conscience, and truth may be drowned.
金钱是无底的海洋,荣誉,良心和真理都可以淹没在其中
3.变无灵为有灵的Personification(拟人)
* Time is like a fashionable host, thatslightly shakes his passing guest by the hand; and with his arms stretched , ashe would fly ,grasps in the comer. The welcomes ever smile, and farewell goesout sighing.
时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个要离去的客人不过和他略微握一握手,对于一个新来的客人,却伸开了双臂,飞也似的过去抱住他。欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息
4. 结构精巧的transferredepithet(移就)
特点:把本应该用来描述甲事物性质状态的定语去形容乙事物,而乙事物却根本不具备这种性质或功能。
* Everybody says she is an angel of a woman
大家都说她是个美如天仙的女人
5.蕴含新意的synecdoche(提喻)
* This young man is very clever; he may beanother Edison
这个年轻人很聪明,他可能成为另一个爱迪生
* He is not the man who lets his heart rulehis head
他不是那种让感情控制理智的人
6.明抑暗扬的understatement(低调陈述)
用反说代替正说:
* If Saddam Hussein goes out of power, notear is to be shed
如果萨达姆侯赛因下台,我们不会为之落泪
* It was no small feat to harness theenergies of an entire nation for a united showof hospitality and good will forvisitors from around the world
把整个国家的能量调动起来,对来自世界各地的访问者表现出一致的好客和友好,这不是小事情
* --Do you think all the programs are good?
--Some of the programs are interesting. Butothers could be better
你认为所有的节目都很好吗?
其中一些节目很有趣,其他的一些节目可以演的更好些
7.闪烁其词的euphemism(委婉)
* 职业:对职业美化几乎成了西方社会的一种文明,于是对各种工作的美称竞相媲美。
比如:janitor是房屋管理员,美称custodian或maintenance engineer(维修工程师);
对园林工人称gardener会不高兴,应称为landscape-architect(风景建筑师);
* He was both out of pocket and out ofspirits by that catastrophe, failed in hishealth and prophesied the speedy ruinof the empire
经过这次灾难,他手头拮据,总无精打采,身体也不好,时常预言大英帝国不久会垮台。(作者用out of pocket委婉的代替poor这一羞于启齿之词)
8.强化语意的hyperbole(夸张)
* And I will love thee still, my dear.
Till a ‘the seas gang dry.
Till a’ the seas gang dry, my dear
And the rocks melt WI’ the sun
And I will love thee still, my dear
While the sands o’ life shall run
亲爱的,我将永远爱你
直到海水全部枯竭
直到海水全部枯竭呀,亲爱的
太阳融化了岩石
亲爱的,我将永远爱你
只要我还有一息
9. 含蓄典雅的allusion(引喻)
* I have nourished a viper in my bosom!
我厚待了一个忘恩负义的人。
* You want your pound of flesh, don`t you?
你要逼债,是吗?
10. 相映相衬的antithesis(对照)
*Speech is silver,silence is golden
雄辩是银,沉默是金
*Men makes houses,women make homes
男人造屋,女人理家
*Pennywise,pound foolish
小事聪明大事糊涂
11. 排迭匀称的parallelism(平行)
*I praise God for you, sir : your reasonsat dinner have been sharp and sententious: pleasant without scurrility, wittywithout affection, audacious without impudence, learned without opinion, andstrange without heresy
先生,我为了您赞美上帝。您在宴会上这一番议论,的确是犀利,风趣而不俚俗,机智而不做作,大胆而不轻率,渊博而不固执,新奇而不乖僻
12.发人深思的paradox 隽语
*War is peace .Freedom is slavery.Ignorance is strength
战争就是和平,自由就是奴役,无知就是力量
*The child is father of the man
孩子是成人的父亲
13.既矛盾又统一oxymoron(矛盾修饰)
*A thunderous silence
(此时)无声胜有声
*A mercifully fatal blow
仁慈为怀的致命打击
*I like a smuggler .He is the only honestthief
我喜欢走私者,唯有他们才是诚实的贼
14.妙趣横生的anticlimax(突降)
*The Kaiser was forced to flee to Hollandwhere he lived out his remaining 23 years, “unwept, unhonoured, and unhung”
这位皇帝被迫逃亡荷兰,在那儿他度过了23年余生,“没有哭泣,没有荣耀,也没有上绞架”
15.一唱三叹的repetition(重复)
* 国歌,起来X3
Arise,Arise,Arise….
* With this faith we will be able to worktogether ,to pray together ,to struggle together ,to go to jail together ,tostand up for freedom together, knowingthat we will be free one day
怀着这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同争取自由,因为我们知道,终有一天我们将获得自由
16.音律优美的alliteration(头韵)
* Spare the rod, and spoil the child(Proverb)
孩子不大不成器(玉不琢不成器)
* Money makes the mare go
有钱能使鬼推磨
* Time and tide waits for no man
岁月不待人
17.一语两意的pun(双关)
* An ambassador is an honest man who liesabroad for the good of his country
大使是为了本国利益而在国外撒谎(或居住)的诚实人
* House
小写房子大写众议院
18.冷嘲热讽的Irony(反语)
* What a noble illustration of the tenderlaws of his favored country!—they let thepaupers to sleep
他们竟允许穷人睡觉!这是多么高尚的例证,证明他那心目中喜爱的国家的法律多么仁慈
* We are lucky. It`s the other side on thethirteenth of December. That makes usfeel real good
我们很幸运,12月13日到达彼岸,那使我们觉得真愉快
19.趣味盎然的parody(仿拟)
* Home is where the computer is.
家是计算机之所
20. 别具一格的palindrome 回文
* No X (谜) in Nixon.
* Madam, I am adam.
亚当当年在伊甸园初次见到夏娃时自我介绍用的话
二、10招让你的简单句秒变长难句
1.使用否定时:
比如:什么什么对个人不好,对社会也不好。
Never/neither/nor/seldom /rarely/on noaccount + is…
2.表达虚拟语气时:
为什么不来个虚拟倒装?Were(Had) it…,something would....。.
3.强调句的使用:
It is people who…/ it issomething that…
4.让步句式的使用:
“无论什么样的情况下”However[No matter how] whatever[no matter what]等等…;
还有一种Cogent as this response is, it has some minor errors. Somewhatreasonable as the issue presents, it does not experience a case-by- caseexamination。
还有比较常用的although... It should be admittedly that…,however itdoes not follow that/
5.疑问句:
用于开头,来个设问句,在自问自答,提出自己观点;
用于段中,比如举设想的例子:Can you imagine that…?/ How can one imagine…?
6.定语从句:
society where(in which)…,/ somethingon which we depend (on which…based)
7.The more…the more…句式的使用:
人们越幸福,社会越稳定等等。
8.Not only…but also的使用:
很好用的,ETS经典的6分范文:专才VS通才不就用了两个嘛?
9.without的使用:
从反面说,很是能够增加字数。还是那篇范文的结尾,就来了两个非常妙的without。
10.还有一些比较常用的:
There is no denying that…/ there isno doubt that…/