济南雅思培训总结写作中的英式思维VS中式思维,如果说有什么方法可以提高雅思写作成绩,我想从根本上提高的唯一办法就是转变思维方式,也就是把中式思维向英式思维靠拢,只有这样才能符合雅思考官的喜好,才能得高分。中英两国语言的词汇量只有40%能互通(所谓的equivalent),而这就意味着剩余的60%的表达肯定是和原文有很大出入的。
正因为如此,我们才强调, 写英语作文,说英语口语,要用英语思维,不要用中式思维。
西方人直线式的思维方式体现在语言上就是 西方人说话写文章喜欢开门见山,把关键性的话放在开头,然后再论及其它次要的内容。
而写作涉及到语言的方方面面,从语言的结构上来说最基本的因素包括遣词、造句和篇章。螺旋与直入的思维差异就会影响到这些方面,具体包括修饰语与中心词、句子和篇章。
一、修饰语与中心词
英语的修饰语,如介词短语、动词不定式、分词、定语从句等皆放在被修饰语的后面;而汉语的修饰语无论长短、繁简,皆置于被修饰语的前面。体现了直入与螺旋的不同的思维方式。例如:
1. The scientists everywhere in the world are looking for the efficient methods to make the air clean and protect it from the pollution by all kinds of industrial harmful waste gases.
汉语“全世界的科学家”,修饰语在前,中心词在后,而英语则是中心词在前,修饰语在后。“净化空气、防止空气受到各种有害工业废气污染的有效方法”同样是修饰语在前,中心词在后,而英语则相反。
2. We appreciate your words about the relations between our two countries.
汉语“有关我们两国关系的谈话”,修饰语在前,中心词在后,而英语则是中心词在前,修饰语在后。“有关我们两国关系”,同样是修饰语在前,中心词在后,而英语则相反。
3. The hungry boy ate up everything he could have his hands on from the refrigerator.
“他从冰箱里所能拿到的吃的东西”,修饰语在前,中心词在后,而英语则是中心词在前,修饰语在后。
4. The problem arose of how to fairly distribute the world natural resources.
比较而言,该句主语太长,谓语太短,构成了不连续性修饰语,不过还是有些突兀,但修饰语还得后置。而汉语“怎样合理分配世界自然资然的问题”仍是修饰语在前,中心词在后。
二、句子
英语句子开门见山,其主谓结构是全句的“纲”,其余成份是“目”,一般先下结论,后叙事,从近到远,新近发生的事先出现,重心落在句首。汉语句子一般以逻辑关系和时间的先后顺序排列,一般先叙事,后下结论,由远及近,重心落在句尾。这种差异体现了直入与螺旋的不同的思维方式。中国学生在英语写作时往往会受汉语思维的影响,写出下面的句子:
1. When I stayed in Guangzhou last month, you helped me. I am grateful for that.
2. Tom’s mother died when he was only two years old, so he did not remember her.
3. After we left China in 1959, the natural calamities happened one after another for three years in the country. While we read about it at home, we had been dismayed.
4. It looked rain that evening, yet Dad came all the same. That made us very joyful.
如果按英语直入的思维方式,以上几句要改写成:
1. I am very grateful for your help to me during my stay in Guangzhou last month.
2. Tom did not remember his mother who died when he was only two years old.
3. We had been dismayed at home while reading of the natural calamities that happened one after another for three years after we left China in 1959.
4. It looked rain that evening, yet to our great joy, Dad came all the same.
这种思维方式的转换要是更复杂一点,对中国学生来说,是需要操练的。例如:
1. 我认为如果他们初次相识时,她很穷,他未必会爱她。这位女性由于对他有好感而帮助他,使他心存感激,这种感激之情很容易发展成为真挚的爱情。
I do not suppose he would have loved her if she had been poor when he first knew her, but the gratitude which he felt for the help which he owed to her kindly interest in him easily developed into a sincere affection. (条件关系和多层因果关系的转换)
2. 她去深圳参加一个会议,会议结束后,她就到香港去购物,昨天才回来。
She came back yesterday from Hong Kong where she had gone shopping after the meeting in Shenzhen.(时间顺序的转换)
三、段落篇章
这里篇章包括段落和全文。总体而言, 英文篇章,一般都采用直线型的形式,尤其是说明文和议论文,更是一般——具体式的。英语篇章是a writer-responsible pattern, 即作者在篇章中有责任、有义务向读者交代其主旨或目的。为使读者省时高效,英语篇章开门见山,一开头就直接点明段落的主题句 (topic sentence) 或全文的中心思想 (thesis statement), 即亮明作者的观点、态度、看法等;或者以引言开门,即“首先用一个熟悉的事实、观点、故事、引言等开头,然后直接见到作者全文的观点思想”。
济南学为贵教育咨询有限公司,该品牌前身是成立于1997年的北京雅思培训学校,是中国最早的全国连锁英语培训学校之一。2010年北京雅思学校和现代教育合并,在香港联交所成功上市。 济南学为贵教育咨询有限公司,拥有数十年的学术沉淀,上百本原创英语版权教材,地面培训和远程教学教师上千名,遍布全球。 学为贵教育拥有强大的境内外教育资源。战略合作单位包括中国广播电视出版社、北京语言大学出版社、中国人民大学出版社;清华大学、中央财经大学、华北电力大学、北京理工大学、北京师范大学;教育部中国留学服务中心、国家留学基金委员会、英国文化处、美国College Board等。
(你正在阅读“济南雅思培训 写作中的英式思维VS中式思维”,查看更多:济南雅思资料,查看最新:教育资讯)